WebDec 30, 2016 · 英文契約書での、”in lieu of”とは。. “in lieu of”とは、ラテン語から来ており、「~の代わりに」という意味 です。. 英語で書けば、”instead of”、”in substitution of”になりますが、 「保証」や「損害賠償」などの規定 した後、それが他の救済(”remedies ... Web1) the legal document to be recorded, in compliance with the laws governing registration; 例文帳に追加. c. Whether necessary verifications of compliance have been conducted …
法務翻訳 株式会社カイ・コーポレーション Compliance with …
WebJan 10, 2024 · Legal compliance is the process by which a company adheres to the complex rules, policies and procedures that regulate business practices in a particular jurisdiction. Compliance involves knowing and understanding the legislation that applies to the organization and demonstrating that the business and its entities are in compliance … WebJul 1, 2024 · コモン・ロー(common law)とは?エクイティ(equity)とは? 英文契約書の専門家がわかりやすく解説します。 2.コモン・ロー(common law)とは. コモン・ロー(common law)とは、裁判所の判例の報告を積重ねた慣習法の法体系のことで、判例法ともいいます。 galaxy watch 4 gps battery life
英文契約書の冒頭の規定、Whereas条項 - BUSINESS LAWYERS
WebJul 18, 2024 · 今回は、英文契約書で「条項」を意味する用語について説明します。 provisions, clauses, particulars, covenants, articles, paragraphs, sections たくさんあって混乱しそうですが、これらが、英文契約書で使用される場合、いずれも契約条項を意味する場合が多いのです。 Webrenounceは「断念する」という意味に近く、 「戦争を放棄する」といった場合に使いますが、権利の放棄という意味でも使用できます。 ... agreement、conditions、lawといった語の前に前置詞underが置かれた場合、「~に基づいて」、「~の下で」、「~に従って ... WebJan 3, 2024 · comply with~は、~を遵守するという意味です。 法令や契約についての義務の履行を表す表現のひとつです。 comply with~の~の部分に、法令や契約が入ります … galaxy watch 4 google assistant battery drain